In Translation

How I Became Hettie Jones_Spanish-RESIZED.jpg

Cómo me convertí en Hettie Jones

Greenwich Village in the 1950s was a haven to which young poets, painters, and jazz musicians flocked. Among them was Hettie Cohen, who'd been born into a middle-class Jewish family in Queens and who'd chosen to cross racial barriers to marry the controversial black poet LeRoi Jones. Theirs was a bohemian life in the awakening East Village of underground publishing and jazz lofts, through which drifted such icons of the generation as Allen Ginsberg, Thelonious Monk, Jack Kerouac, Frank O'Hara, Billie Holiday, James Baldwin, and Franz Kline.

"A feminist scrutiny such as this is just what those last decades needed, as the beats themselves needed it."-Lawrence Ferlinghetti

"Hettie Jones has written a rare and valuable book, a personal story that works equally as history. Her memoir is the memoir of an important and historic milieu; it's probably the best account yet written of what it was like to be at the center of New York Bohemianism in the 1950s and 1960s. Her honesty and forgiveness and the clarity of her writing are exemplary and moving."-Russell Banks

"This is a story every American ought to read, written by someone who is generous and loving. The writing is easy, effortless, honest, like a letter from a friend, but this artful book is full of history."
-Jamaica Kincaid

Buy Now - Spanish Translation
drive-91-french-RESIZED.jpg

Drive

A bilingual French/English edition of this award-winning book. Published by Éditions Bruno Doucey and wonderfully translated by Franck Loiseau and Florentine Rey.

The Poetry Society of America 's 1999 Winner of the Norma Farber First Book Award, Drive was hailed as the work of a "potent and fearless poet," with "a good mind and sound ideas" and the "gift to paint with vivid words and to cloak her wit with images that linger in the mind long after the reading."

“Hettie Jones writes with gusto, wide-ranging compassion and sensitive wit. Hers is a voice of appealing authenticity; the well-arranged poems in Drive welcome us aboard and carry us deeply, comfortably, into the city, into memory and the human heart. There is nothing extra here, no intrusive sense of ‘crafting’ or ‘intention’—but a clear, compelling spirit and appetite, a thoughtful eye and deep care….” -Naomi Shihab Nye (from the PSA Award citation)

Buy Now - French Translation

Drive

March 20, 2025

A second and complete bilingual edition Hettie Jones’ Drive, translated by Florentine Ray and edited by Robert Laffont.

Buy Now – French Translation